Rédactrice et traductrice de contenus
Rédaction et traduction : des mots qui percutent, pas juste des textes référencés
T’es là pour toucher ton audience, marquer les esprits et faire passer un message puissant… mais l’écriture ou la traduction, ça te fait plus ramer qu’autre chose ?
T’inquiète, je suis là pour t’aider à rendre ton contenu aussi percutant que ton projet.
Ma mission : Transformer tes idées en contenus qui cartonnent.
Que tu sois un·e entrepreneur·e engagé·e, un·e infopreneur·e déculpabilisant·e ou un·e créateur·rice de contenu qui veut faire bouger les choses, je mets ma plume et mon expertise à ton service pour créer des textes qui captivent et qui font réagir.
Et pour la traduction de l’anglais vers le français, je ne me contente pas de faire une version littérale. Je donne à tes mots toute la puissance qu’ils méritent pour qu’ils résonnent avec ta communauté.

Ce que je propose...
Rédaction de contenus percutants (articles, blogs, newsletters…)
T’as un message fort à faire passer, mais pas le temps de rédiger ?
Je m’occupe de transformer tes idées en textes qui frappent.
Chaque mot compte, chaque phrase doit faire mouche.
Le but ? Que ton audience se dise : “C’est exactement ce que je pensais, mais en mieux.”
Traduction de l’anglais vers le français avec du peps
Tu veux que ta traduction déchire autant que le texte original ?
Je prends ton contenu brut et je le rehausse pour qu’il brille en français. Je garde toute la puissance du message, mais je le rends encore plus fluide et percutant pour ton public.
L’objectif ? Que ta traduction soit plus qu’une simple transposition de mots, mais une véritable adaptation qui résonne.
Réécriture / Optimisation de contenu existant
T’as déjà écrit ton texte, mais il manque ce petit truc qui le rend vraiment irrésistible ?
Laisse-moi m’en occuper. Je retravaille ton contenu pour qu’il devienne plus fluide, plus dynamique, et surtout plus vendeur, sans jamais perdre ton ton (haha).
Objectif ? Que ton texte devienne percutant et qu’il capte l’attention dès les premières lignes.
Traduction spécialisée (culture, tourisme, éthique…)
Certaines nuances ou certains termes ne se traduisent pas simplement. Pas de souci, je maîtrise !
Que tu sois dans l’éco-tourisme, l’entrepreneuriat responsable ou tout autre domaine engagé, je suis là pour rendre ta traduction aussi précise qu’une montre suisse.
Ce que tu gagnes
Des textes qui te ressemblent et parlent à ton audience.
Un contenu qui capte l’attention, engage et fait réagir.
Un ton authentique, aligné avec ton message.
Une traduction fidèle et adaptée à ton style.
Pourquoi moi ?
Parce que je ne suis pas là pour te faire juste un boulot de plus.
Je suis là pour t’accompagner dans ton aventure en me plongeant dans ton projet, pour que chaque mot écrit serve ta stratégie.
En plus de ma passion pour les mots, j’ai une formation en rédaction web SEO, ce qui me permet de t’offrir une rédaction qui booste aussi ta visibilité sur le web. Je ne me contente pas de créer du contenu joli à lire, je le rends aussi optimisé pour qu’il se fasse repérer par Google.
Ah, et un dernier point : mon ambition est de créer mon agence.
Donc, chaque projet sur lequel je travaille, je le fais avec l’objectif de t’offrir un service de qualité, pile à la hauteur de NOS ambitions.

Prêt·e à transformer ton contenu ?
Discutons-en pour lui donner toute la puissance qu’il mérite.